Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

обрубок дерева

  • 1 обрубок

    м.
    (отрубленный кусок дерева) troncone; moncherino ( руки)

    Большой итальяно-русский словарь > обрубок

  • 2 кэрчик

    обрубок; кусок; мас кэрчигэ обрубок дерева; балык кэрчигэ кусок рыбы.

    Якутско-русский словарь > кэрчик

  • 3 пекыль

    обрубок дерева, чурбан;
    см. тж. чурка в 1 знач.

    Коми-русский словарь > пекыль

  • 4 kötük

    I
    сущ.
    1. пень (оставшаяся на корню нижняя часть ствола срубленного, спиленного или сломанного дерева). Palıd kötüyü пень дуба, qovaq kötüyü пень тополя, çürük kötük гнилой пень, kötük çıxartma корчевка пней, kötük yarmaq колоть пни
    2. чурбан, чурбак (обрубок дерева, бревна)
    3. колода:
    1) короткое толстое лежачее бревно
    2) обрубок бревна, приспособленный для какой-л. надобности. Əti kötük üstündə doğramaq рубить мясо на колоде
    3) перен. неодобр. о толстом неповоротливом человеке
    4. кряж, кряжина:
    1) толстый короткий обрубок древесного ствола, чурбан
    2) перен. о крепком, коренастом человеке
    5. ствол (наземная часть дерева или кустарника, несущая на себе ветви)
    6. корень:
    1) подземная часть растения, посредством которой оно укрепляется в почве
    2) начало поколения, прародитель. Ailənin kötüyü корень семьи
    7. корешок:
    1) внутренняя, вросшая в тело часть зуба. Dişin kötüyü корешок зуба
    2) часть переплета, где слиты листы книги, толстой тетради
    3) часть листка, остающаяся в квитанционной книжке после отрыва квитанции. Qəbzin kötüyü корешок квитанции
    8. окурок (остаток выкуренной папиросы, сигары). Siqaret kötüyü окурок сигареты
    II
    прил.
    1. пнёвый (относящийся к пню). Kötük qatranı лес. пневый осмол, kötük çuxuru пневая яма
    2. стволовой, стволовый. Kötük odunu стволовая древесина

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kötük

  • 5 pölkky


    yks.nom. pölkky; yks.gen. pölkyn; yks.part. pölkkyä; yks.ill. pölkkyyn; mon.gen. pölkkyjen; mon.part. pölkkyjä; mon.ill. pölkkyihinpölkky, pölkkypää, pölli чурка, кряж, короткое бревно, чурбан, колода, плаха, обрубок дерева, чурак

    pölkky, pölkkypää, pölli чурка, кряж, короткое бревно, чурбан, колода, плаха, обрубок дерева, чурак

    Финско-русский словарь > pölkky

  • 6 ԳԼԴՈՆ

    ի 1. Обрубок дерева, бревна, чурбан, чурка. 2. (մսնգ.) Каток.
    * * *
    [N]
    обрубок дерева (M)
    чурбан (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԳԼԴՈՆ

  • 7 джек

    (-й-)
    1) чурбан (обрубок дерева для сидения, вместо подставки);
    2) стул; табуретка;
    3) поперечная колодка на дровнях (употр. при возке брёвен)

    Коми-русский словарь > джек

  • 8 чурка

    1) обрубок дерева, чурбан, полено;

    пес чурка — нерасколотое полено;

    пожӧм чурка — сосновый чурбан; шпал чурка — шпальник; чурка пом — короткий обрубок дерева; чер улын чуркаыд кокниа поті — под топором полено легко раскололось

    2) перен. внебрачный, незаконнорождённый ребёнок;

    кык чурка пи — два незаконнорождённых сына;

    чуркаа нывбаба — женщина, имеющая внебрачного ребёнка

    Коми-русский словарь > чурка

  • 9 kəsik

    I
    прил.
    1. отрезанный, обрезанный, отрубленный, порезанный. Kəsik parça отрезанная ткань, kəsik dəri отрезанная кожа, kəsik qulaq отрезанное ухо, kəsik barmaq отрезанный палец
    2. подрезанный. Kəsik hörük подрезанная коса
    3. отрывистый, прерывистый. Kəsik səslər eşidilirdi слышались отрывистые звуки, kəsik tənəffüs мед. прерывистое дыхание
    4. мат. усечённый. Kəsik konus усеченный конус, kəsik piramida усеченная пирамида, kəsik prizma усеченная призма
    5. отрезной (отделенный межеванием). Kəsik torpaqlar отрезные земли
    6. переходный. Kəsik miqyas геодез. переходный масштаб
    7. прерванный. Kəsik kadans муз. прерванный каданс
    8. обиженный, обделённый чем-л. (ничего не получивший при разделе, раздаче и т.п.)
    II
    сущ.
    1. обрез, отрез (место, по которому обрезано или отрезано что-л.)
    2. обрезок (остаток от резки чего-л.). Kağız kəsikləri обрезки бумаги, dəri kəsikləri обрезки кожи
    3. обрубок. Ağac kəsiyi обрубок дерева
    4. разрез:
    1) разрезанное место, прорезанное отверстие. Donun kəsiyi разрез платья
    2) поверхность, по которой разрезан, рассечен предмет. Səthi kəsik поверхностный разрез
    5. прорез (прорезанное место)
    6. порез (порезанное место)
    7. надрез (надрезанное место)
    8. распил (место надреза дерева, доски, бревна, кости)
    9. вырез (вырезанное отверстие)
    10. срез (место, где срезано). Kötüyün kəsiyi срез бревна
    11. сечение. мат. Kəsik müstəvisi плоскость сечения, kəsiyin profili профиль сечения, en kəsiyi поперечное сечение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kəsik

  • 10 ԿՈՃՂԱԿՏՈՐ

    ի, Обрубок (дерева).
    * * *
    [N]
    обрубок (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԿՈՃՂԱԿՏՈՐ

  • 11 кавалак

    lat. covaloc
    кусок, ломоть, обрубок
    * * *
    кусок; ломать ( хлеба); обрубок ( дерева)
    * * *
    кавалак м.
    кусок

    Беларуска-расейскі слоўнік > кавалак

  • 12 kəsinti

    сущ.
    1. обрезок, отрезок. Kağız kəsintiləri обрезки бумаги, parça kəsintiləri обрезки ткани
    2. обрубок. Ağac kəsintisi обрубок дерева
    ◊ kəsinti dırnağı da ola bilməz kim kimin ногтя (мизинца) чьего не стоит кто

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kəsinti

  • 13 tree stump

    2) Техника: пень

    Универсальный англо-русский словарь > tree stump

  • 14 пхъэ

    / Псэуалъэ, пхъащхьэ къыхахыну паупщIа жыг.
    Пхъэр зэгуэхын.
    * Пхъэ зыIущIым къуэщIий егъуэт. (погов.)
    2. дрова
    / Гъэсын хьисэпу паупщIа, якъута жыг.
    * Пхъэр зэпыхын. Пхъэр сымэ, Iугъуэ пех. (погов.)
    Пхъэ зэгуэгъэзам дэгъэплъын укротить, заставить подчиниться кого-л.
    Пхъэ идзэн устроить жеребёвку, бросить жребий. Пхъэ ирадзэри абы и пхъэркъикIащ.
    Пхъэ зэтеупщIэн изготовить, сделать сруб. {И} пхъэ къикIын 1) повезти кому-л. 2) выиграть по жребию.
    * Зи пхъэ къикIар зи кIапэкIэ ягъэуври къыкIэлъикIыр кIэлъагъэувурэ ягуэш. фольк.
    пхъэ вакъэ деревянные башмаки, сабо
    / Пхъэм къыхэщIыкIа вакъэ.
    * Дэшхуейуэрэ си пхъэ вакъитIым сынырокIуэ мыгъуэри сыныроплъэ. Къэб. п. и ант.
    пхъэ гуахъуэ деревянные вилы
    / ЖьитI зыгуэт пхъэ дыкъуакъуэм къыхэщIыкIа гуахъуэ.
    Пхъэ гуахъуэр мэкъум хэIун.
    пхъэ дакъэ 1. кусок бревна
    / КIэщIу зэпыха, зэпыуда пхъэ гъум.
    * Сэ си щIакIуэ щIагъым пхъэ дакъэ ин щIэслъхьащ. Къэб. таур.
    2. пень
    / Жыгыр паупщIа нэужь щIым къыхэнэ лъабжьэ.
    пхъэ дакъэжь 1. обрубок дерева
    / Пхъэ гъум кIэщI.
    * Лъэныкъуабэ зищIауэ Вильяминовыр гуанабэ пхъэ дакъэжьым тест. Ш. А.
    2. см. пхъэ дакъэ 2.
    пхъэ закъуэ лъэмыж мост из одного бревна
    / Лъэсхэр зэрызекIуэ лъэмыж бгъузэ дыдэ.
    * Уфафэу пхъэ закъуэ лъэмыжымкIэ икIын хуей хъуащ. Хъу. и таур.
    пхъэ кумылэ сердцевина ( дерева)
    / Пхъэм ику дыдэ, нэхъ и щабапIэ дыдэ.
    пхъэ къутапIэ 1. чурбан, на котором колют дрова
    / Пхъэ щакъутэкIэ зытраубыдэ пхъэ дакъэ; теIущIыкIыпIэ.
    * Пхъэ къутапIэмкIэ зигъазэри {ПIытIу} пхъэ зыкъутэ щIалэм еджащ. Ж. Б.
    2. место во дворе, где рубят дрова
    / Пхъэ щакъутэу пщIантIэм иIэ щIыпIэ.
    Пхъэ къутапIэр пхъэнкIын.
    пхъэ къутахуэ см. къуэщIий.
    пхъэ лъакъуэ протез ноги
    / Лъакъуэ зыпымытыжхэр иризекIуэу Iэпкълъэпкъым щымыщ пкъыгъуэ.
    пхъэ пэгун бадья, бадейка
    / Пхъэм къыхэщIыкIа пэгун.
    пхъэ пшынэ балалайка
    / ШыкIэпшынэ теплъэ зиIэу IэпэхэмкIэ пшынэбзэм еуэурэ макъамэр къызэрырагъэкIыр.
    * СолIапэ жызоIэри си пхъэ пшынэр согъаджэ. фольк.
    * Хъуэжэ зы пхъэ тыкъыр иIэти къэпым ирилъхьэри къихьащ. Хъу. и таур.
    пхъэ хъурей кругляк (нераспиленный лес, как материал)
    / Пхъэ зэгуэмыха.
    Пхъэ хъурейхэр пхъэзэгуэхым шэн.
    пхъэ цIыб деревянная пробка ( от бочки)
    / Фэндыращхьэ, бочкащхьэ сыт хуэдэхэр зэрагъэбыдэ пхъэ тыкъыр.
    пхъэ цIыцI см. пхъэ хъурей.
    пхъэ Iунэ деревянные гвозди
    / Пхъэм къыхэщIыкIа Iунэ.
    Пхъэ Iунэ щIын. Пхъэ Iунэ етын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > пхъэ

  • 15 пӱчкыш

    пӱчкыш
    Г.: пӹчкӹк
    1. отпиленный обрубок дерева, брёвна и т. д.; чурбан, чурка

    Пу пӱчкыш чурбан;

    пырня пӱчкыш обрезок бревна;

    пучкышла кияш лежать как чурбан.

    А ончылнышт тур пӱчкыш ӱмбалне йомакче кугыза шинча. К. Васин. А перед ними на чурбане сидит старик-сказочник.

    Микалын имньыже-влак пӱчкыш гай таза улыт, выльгыжыт веле. Ю. Артамонов. Лошади у Микала здоровые, как чурбан, только блестят.

    2. отрезок, срезок, обрезок чего-л.; вырезка (из газеты)

    Оҥа пӱчкыш обрезок, срезок доски;

    пушеҥге укш пӱчкыш черенок, отрезок ветки дерева;

    янда пӱчкыш обрезок стекла;

    газет пӱчкыш вырезка из газеты.

    Кумшо каван шогымо олмышто шудо пудырго да ала-кушеч верештше кандыра пӱчкыш гына киеныт. А. Смирнов. На месте третьего стога валялись только остатки сена и откуда-то попавшие обрезки верёвки.

    Чодыра орол тер вуй гыч тӱрлымӧ тувырым, вынер пӱчкышым, портышкемым луктеш. В. Иванов. Лесник достаёт с передка саней вышитую рубашку, отрез холста, валенки.

    3. ломоть; отрезанный кусок чего-л. съестного

    Шыл пӱчкыш кусок мяса;

    шел пӱчкыш кусок сала.

    Котлыше тӱран тарелкаште колбаса пӱчкыш койыт. К. Васин. На тарелке с обломанным краем лежат ломти колбасы.

    Завхоз сангажым куптыртале, ӱлыл тӱрвыжӧ шопкевонго пӱчкыш гай чумыргыш. В. Юксерн. Завхоз поморщил лоб, его нижняя губа сжалась, как кусок подосиновика.

    4. диал. отрезок (времени), промежуток

    Асфальт корным, мутлан, коло шагат жап пӱчкышыштӧ лекна. А. Юзыкайн. Например, асфальтовую дорогу мы вышли за двадцать часов (букв. в отрезке двадцати часов).

    5. в поз. опр. относящийся к срезу, порезу; среза, пореза

    Пучкыш олмо музыраҥеш. Место пореза зарубцовывается.

    Марийско-русский словарь > пӱчкыш

  • 16 пӱчкыш

    Г. пӹ́чкӹк
    1. отпиленный обрубок дерева, бревна и т. д.; чурбан, чурка. Пу пӱчкыш чурбан; пырня пӱчкыш обрезок бревна; пучкышла кияш лежать как чурбан.
    □ А ончылнышт тур пӱчкыш ӱмбалне йомакче кугыза шинча. К. Васин. А перед ними на чурбане сидит старик-сказочник. Микалын имньыже-влак пӱчкыш гай таза улыт, выльгыжыт веле. Ю. Артамонов. Лошади у Микала здоровые, как чурбан, только блестят.
    2. отрезок, срезок, обрезок чего-л.; вырезка (из газеты). Оҥа пӱчкыш обрезок, срезок доски; пушеҥге укш пӱчкыш черенок, отрезок ветки дерева; янда пӱчкыш обрезок стекла; газет пӱчкыш вырезка из газеты.
    □ Кумшо каван шогымо олмышто шудо пудырго да ала-кушеч верештше кандыра пӱчкыш гына киеныт. А. Смирнов. На месте третьего стога валялись только остатки сена и откуда-то попавшие обрезки верёвки. Чодыра орол тер вуй гыч тӱрлымӧ тувырым, вынер пӱчкышым, портышкемым луктеш. В. Иванов. Лесник достаёт с передка саней вышитую рубашку, отрез холста, валенки.
    3. ломоть; отрезанный кусок чего-л. съестного. Шыл пӱчкыш кусок мяса; шел пӱчкыш кусок сала.
    □ Котлыше тӱран тарелкаште колбаса пӱчкыш койыт. К. Васин. На тарелке с обломанным краем лежат ломти колбасы. Завхоз сангажым куптыртале, --- ӱлыл тӱрвыжӧ шопкевонго пӱчкыш гай чумыргыш. В. Юксерн. Завхоз поморщил лоб, его нижняя губа сжалась, как кусок подосиновика.
    4. диал. отрезок (времени), промежуток. Асфальт корным, мутлан, коло шагат жап пӱчкышыштӧ лекна. А. Юзыкайн. Например, асфальтовую дорогу мы вышли за двадцать часов (букв. в отрезке двадцати часов).
    5. в поз. опр. относящийся к срезу, порезу; среза, пореза. Пучкыш олмо музыраҥеш. Место пореза зарубцовывается

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱчкыш

  • 17 кряж

    м
    2) ( обрубок дерева) Klotz m (умл.)

    БНРС > кряж

  • 18 кряж

    кряж м 1. (горный) Gebirgskette f c 2. (обрубок дерева) Klotz m 1a*

    БНРС > кряж

  • 19 pökkelö

    yks.nom. pökkelö; yks.gen. pökkelön; yks.part. pökkelöä; yks.ill. pökkelöön; mon.gen. pökkelöjen pökkelöiden pökkelöitten; mon.part. pökkelöjä pökkelöitä; mon.ill. pökkelöihinpökkelö засохшее гнилое дерево, гнилой ствол pökkelö, pölkkypää чурбан, болван, дубовая голова, дубовая башка, дурак, бестолочь, дуб

    pökkelö, pölkkypää чурбан, болван, дубовая голова, дубовая башка, дурак, бестолочь, дуб pölkky: pölkky, pölkkypää, pölli чурка, кряж, короткое бревно, чурбан, колода, плаха, обрубок дерева, чурак ääliö: ääliö, tomppeli, pölkkypää, hölmö, tolvana( haukkumasanoja) дурак, дура, болван, балбес, балда

    засохшее гнилое дерево, гнилой ствол ~, pölkkypää чурбан, болван, дубовая голова, дубовая башка, дурак, бестолочь, дуб

    Финско-русский словарь > pökkelö

  • 20 pölkky, pölkkypää, pölli


    чурка, кряж, короткое бревно, чурбан, колода, плаха, обрубок дерева, чурак

    Финско-русский словарь > pölkky, pölkkypää, pölli

См. также в других словарях:

  • Обрубок дерева — Жарг. шк. Шутл. Школьная парта. ВМН 2003, 94 …   Большой словарь русских поговорок

  • ОБРУБОК — дерева. Жарг. шк. Шутл. Школьная парта. ВМН 2003, 94 …   Большой словарь русских поговорок

  • ОБРУБОК — ОБРУБОК, обрубка, муж. Отрубленный кусок дерева или коротко обрубленная жердь, бревно и т.п. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБРУБОК — ОБРУБОК, бка, муж. 1. Отрубленный кусок дерева. 2. То, от чего отрублена какая н. часть. О. хвоста. | прил. обрубковый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • обрубок — бка; м. 1. Обрубленная часть чего л. (бревна, дерева и т.п.). О. дерева, бревна. Соорудил временное жилище из обрубков досок. 2. То, от чего отрублена какая л. часть. О. хвоста. Птица беспомощно взмахнула жалким обрубком крыла. Кое как… …   Энциклопедический словарь

  • обрубок — бка; м. 1) Обрубленная часть чего л. (бревна, дерева и т.п.) Обру/бок дерева, бревна. Соорудил временное жилище из обрубков досок. 2) а) То, от чего отрублена какая л. часть. Обру/бок хвоста. Птица беспомощно взмахнула жалким обрубком крыла. Кое… …   Словарь многих выражений

  • Обрубок — м. Обрубленный кусок бревна, дерева или коротко обрубленная жердь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обрубок — ОБРУБОК, бка, м Часть предмета, оставшаяся от целого, после того как от него отделена некоторая часть рубящим орудием; небольшой по размеру кусок бревна, дерева, отделенный от целого рубящим орудием. Три дня Василий и Стас собирали по двору и… …   Толковый словарь русских существительных

  • КОЛОДА — (обрубок дерева). Общесл. Образовано от той же основы, что и колоть, с помощью суф. да. Общеслав. *kolda изменилось на вост. сл. почве в результате развития о/в оло …   Этимологический словарь Ситникова

  • кимак — Кимак: колода, дубок [22] ломака, дубок [VIII] обрубок, уламок дерева [4] палиця, дрючок [9] шматок дерева, дрючок, поліно [15] Кимак кусок дерева, грубої гілки, поліна. Словник Желехівського викладає його німецьким unbrauchbares krummes… …   Толковый украинский словарь

  • Целлюлоза — (клетчатка, в ботанике, С 6 Н 10 О 5) это главная составная часть клеточных оболочек растений. Реактивом на Ц. служит хлорцинкйод, окрашивающий Ц., а следовательно, и клеточные оболочки в фиолетовый цвет. Серная кислота и йод окрашивают Ц. в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»